Special Focus

AWID is an international, feminist, membership organisation committed to achieving gender equality, sustainable development and women’s human rights

AWID Forum: Co-creating Feminist Futures

In September 2016, the 13th AWID international Forum brought together in Brazil over 1800 feminists and women’s rights advocates in a spirit of resistance and resilience.

This section highlights the gains, learnings and resources that came out of our rich conversations. We invite you to explore, share and comment!


What has happened since 2016?

One of the key takeaways from the 2016 Forum was the need to broaden and deepen our cross-movement work to address rising fascisms, fundamentalisms, corporate greed and climate change.

With this in mind, we have been working with multiple allies to grow these seeds of resistance:

And through our next strategic plan and Forum process, we are committed to keep developing ideas and deepen the learnings ignited at the 2016 Forum.

What happens now?

The world is a much different place than it was a year ago, and it will continue to change.

The next AWID Forum will take place in the Asia Pacific region (exact location and dates to be announced in 2018).

We look forward to you joining us!

About the AWID Forum

AWID Forums started in 1983, in Washington DC. Since then, the event has grown to become many things to many peoples: an iterative process of sharpening our analyses, vision and actions; a watershed moment that reinvigorates participants’ feminisms and energizes their organizing; and a political home for women human rights defenders to find sanctuary and solidarity.

Learn more about previous Forums

Related Content

هل عليّ القيام بأي تجهيزات قبل تعبئة الاستطلاع؟

يركّز استطلاع "أين المال" على وقائع التمويل للتنظيمات النسوية، تسأل أغلبية الأسئلة عن تمويل مجموعتكم/ن بين الأعوام 2021-2023. سوف تحتاجون أن تكون لديكم/ن معلومات معيّنة عند تعبئة الاستطلاع مثل ميزانيتكم/ن السنوية ومصادر التمويل الأساسية.

Fahmida Riaz

« Après
Après l’amour la première fois,
Nos corps et nos esprits nus
Une galerie des glaces,
Complètement désarmés, absolument fragiles,
Nous nous couchons dans les bras de l’autre
Respirant attentivement,
Avec la crainte de briser
Ces figurines en cristal. » - Fahmida Riaz

Fahmida Riaz a brisé les tabous sociaux en écrivant sur le désir des femmes dans ses poèmes, créant des récits alternatifs à propos du corps des femmes et de leur sexualité, et établissant de nouveaux standards dans la littérature urdu.

Son travail s’est confronté à de sévères critiques de la part des conservateurs, qui l’ont accusée d’utiliser des expressions érotiques et « pornographiques » dans son langage poétique.  

Fahmida a finalement été mise sur liste noire et accusée de sédition en vertu de l’article 124A du Code pénal pakistanais sous la dictature de Zia-ul-Haq. Forcée à l’exil en 1981, elle a passé presque sept ans en Inde avant de retourner au Pakistan. 

Dans la préface de « Badan Dareeda » (Un corps ravagé), un recueil de poèmes publié en 1974, elle écrit :

Si, en effet, je suis forcée à me tenir aujourd’hui devant ce maqtal et me confronte à la potence, je dois y faire face, la tête haute. Mes poèmes sont la trace d’une tête mutilée : des sons émanant même lorsque suspendue par des cordes… Un corps ravagé a pris la forme de razmia, ou  d’un son de rupture. Et si cette rupture est effectivement choquante pour les gens, c’est que la poète a atteint son intention : elle a réussi à la perturber. (traduction de l’urdu vers l’anglais par Asad Alvi) 

La splendeur de Fahmida résidait dans sa défiance de toute logique ou toute catégorie particulière de genre, nation, religion ou culture. Elle refusait d’être mise dans le rôle d’une « femme poète », brisant les définitions traditionnelles de la poésie féminine, des concepts et des thématiques (variant entre conscience politique, corps, culture, désir, religion, foyer), et renversant les inhibitions assignées à son genre.   

« Il faut que vous compreniez que la culture ne peut avoir d’essence. Les cultures changent, circulent entre elles, formant de nouvelles cultures. La culture est née de cette façon. Il n’y a pas de conflits de cultures. »

Fahmida a écrit plus de 15 livres de poésie et de fiction, dont son poème ‘Taaziyati Qaraardaaden’ («Résolutions de condoléances» en anglais) qui pourrait servir d'hommage approprié à sa vie et à son héritage et de collection de poèmes (Apna Jurm To Saabit He «Mon crime est prouvé») publié en 1988 durant son exil.

Fahmida Riaz est née à Meerut, en Inde, le 28 juillet 1946 et est décédée le 21 novembre 2018 à Lahore, au Pakistan. 

六大主軸

六大主軸支持起論壇中女性主義理念實現的框架。每個主軸都以實現的女性主義理念、經驗和願景為中心,探討抵抗與主張、奮鬥與另類選擇之間持續不斷的關係。我們希望能共同探討出女性主義理念實現的構成要素,並找到讓女性主義理念實現在人生不同領域,欣欣向榮發展的推動力。

這些實現的理念可能以生活方式、夢想和構思中的想法充分表達,或是寶貴的經驗和重要的時刻。


這些主軸並不是孤立的主題,而是與論壇活動相互串連的載體。我們預期許多活動會處在這些主題的交匯處,不同的爭取方式、社群和運動之間的交匯處。這些說明只是初步的描述,會隨著女性主義理念實現之旅的開展而不斷地演變。

 

社群、運動和經濟正義的資源

本議題主軸聚焦以下問題:個人、社群和運動如何滿足自身的基本需求,並用以人為本及自然為本的方式,確保我們所需繁盛發展的資源。「資源」指的是食物、水、清潔的空氣以及金錢、勞動力、資訊、知識和時間等等。

女性主義者對抗以剝削和榨取掛帥的主流經濟體制,對於組織我們的經濟與社會生活,女性主義提出了方案、累積經驗與付諸實踐,本主軸借重其經驗,表彰深具影響力與啟發性者。糧食和種子主權、女性主義的工作和勞動願景、公正和永續的貿易體系等等,只是將要探索的一部分問題而已。我們將勇敢面對在壓迫的經濟體制下為了生存而產生的矛盾。

女性主義針對經濟正義與創造財富進行了廣泛分析,本主軸以此為前提研究組織與運動獲得資金與資源的主題,探討如何將資源轉移到需要的地方,如何從稅捐正義和基本收入的模式轉移到不同的慈善模式以及運動該如何發揮創意並自主開源。

 

治理、當責與正義

我們力求樹立新的願景,並擴展女性主義治理、當責和正義以實現的理念與經驗。面對全球危機以及法西斯主義和基本教義派崛起,這個主軸以女性主義的、激進又解放的模式、實務與理念為重心,從在地到全球,探討社會與政治生活的組織。

本議題主軸將探討女性主義治理的樣貌,從女性主義的地方自治經驗、在民族國家以外建立制度,再到我們對多邊主義的願景。我們將交流社群、組織和運動中正義和當責製程序的經驗,包括修復式、以社群為本、轉型正義模式,而這些模式拒絕國家暴力和監獄產業綜合體。

以旅行、移民和難民以及女性主義組織經驗為中心,我們追求一個沒有致命邊境政權的世界:一個可以自由移動,旅程令人雀躍的世界。

 

數位化的現實

科技在我們生活中扮演的角色越來越吃重,線上與線下真實之間的分野越來越模糊。女性主義者廣泛應用科技與線上空間來營造社群、相互學習和動員行動。借助線上空間,我們可以拓寬實體世界的邊界。但另一方面,數位通訊主要歸企業所有,而其對用戶的責任卻很少。資料探勘、監視和安全漏洞已成為常態,網路暴力和騷擾也是。

本議題主軸探討了數位化現實下的女性主義機遇和挑戰。我們將探討主導數位環境私有平台的替代方案、探索網路空間時維持身心健康的策略,以及如何應用科技來克服取得服務的挑戰。關於愉悅、信任和人際關係,我們將探索科技可發揮的潛力。

 

身體、愉悅和健康

女性主義理念實現也存在於自身:體現的經驗。父權、順性別異性戀與資本主義掛帥結構的核心依然為對勞動、移動、生殖以及性相的掌控。要顛覆這種壓迫,擁有多元性別、性相和能力的人相會,打造喜悅、關懷、愉悅及強烈欣賞自我與他人的空間以及次文化。

本議題主軸將探討不同社會與文化中。女性、跨性別者、非二元性別者、非常規性別者、陰陽人,對於授意權、能動性與慾望的多元想法、敘事、想像力及文化表現。

我們將分享贏得生育權和正義的戰略,並闡明能實現和尊重人身自主、完整和自由的社會實務。該議題主軸串連不同抗爭和運動,相互交流彼此關於身心健康和愉悅的經驗和觀點。

 

女性主義星球與生命

想像一顆女性主義的星球。水的聲音聽起來如何?空氣的味道聞起來如何?土壤的觸感摸起來如何?星球與包括人類在內的生命之間有什麼關係?實現的女性主義理念亦即環境和氣候正義的實現。女性主義、原住民、去殖民和生態抗爭通常源自轉型願景以及人與自然之間的關係。

本議題主軸以我們星球的福祉為中心,反映了人類與地球互動並重塑地球的方式。永續女性主義星球包含探索傳統知識和生物多樣性,並學習女性主義關於以下議題的實踐,包括去成長(degrowth)、公社共有實踐、平行經濟模式、農業生態、糧食和能源主權倡議等。

 

組織女性主義運動

雖然我們認為所有的議題主軸息息相關,但此主軸確實是貫串所有主軸,因此無論您提交的活動與哪一類議題主軸串連,我們也邀請您在提案中加入組織面向。

當今的世界是如何組織女性運動的?這個問題將我們的注意力轉移到參與者、權力機制、資源、領導力,我們所處的經濟狀態,我們對正義和當責的認知,數位化時代,以及對自治、身心健康和集體關懷的經驗上。我們希望所有議題主軸都可以創造一個可以誠實反思的空間,思考運動中的權力分配、資源分配與協商。

 


論壇是一個協作過程

該論壇不僅僅是一個四天的會議。它更為女權主義現實實踐的運動增強之旅提供了另一個驛站,該旅程早已開始也將在論壇結束後繼續。

加入我們的旅程吧!

Snippet FEA Striking against all odds (EN)

Striking against all odds: the story of Solidarity Network’s unprecedented win.

In January 2022, the Solidarity Network organized a strike with 400 workers. Their main demand? To increase wages. The strike was called following months of unsuccessful talks with the Georgian Ministry of Social Affairs as part of a labor dispute.

After weeks of protesting, negotiating, speaking to the media, withstanding backlash, and enduring the blistering cold of Georgian winter, the workers won unprecedented concessions from the government: wage increase, paid maternity leave, the covering of transportation costs, no lay-offs, compensation for strike days, and more.

The strike did not only result in material gains, it also left the workers feeling united and empowered to stand up for themselves and fight for dignified working conditions now and in the future. They became a source of inspiration for all workers across the country.

You can read more about their victory here.

Reason to join 5

Expand your boundaries. AWID members increasingly represent a diverse and vibrant cross-section of feminists working on land rights, workers’ rights, sexual rights and bodily autonomy, among other issues. By joining us as a member, you can connect your struggles across movements.

Вы просите указать название группы/организации и/или движения и контактную информацию – почему?

Мы запрашиваем эти данные, чтобы облегчить просмотр ответов, избежать дублирования и иметь возможность связаться с вашей организацией в случае, если вы не смогли завершить опрос и/или если у вас возникли сомнения или дополнительные вопросы. Здесь вы можете узнать больше о том, как мы используем личную информацию, которую собираем в ходе нашей работы.

Sylvia Rivera

Sylvia Rivera was a civil rights activist, a transvestite and sex worker.

Known as the New York Drag queen of color, Silvia was fierce and tireless in her advocacy, in defense of those who  were marginalized and excluded as the “gay rights” movement mainstreamed in the United States in the early 1970’s.

In a well-known speech on Christopher Street Day in 1973, Sylvia, shouted through a crowd of LGBT community members: 

“You all tell me, go and hide my tail between my legs.
I will no longer put up with this shit.
I have been beaten.
I have had my nose broken.
I have been thrown in jail.
I have lost my job.
I have lost my apartment.
For gay liberation, and you all treat me this way?
What the fuck’s wrong with you all?
Think about that!” 

In 1969, at age 17, Silvia took part in the iconic Stonewall Riots by allegedly throwing the second Molotov cocktail to protest the police raid of the gay bar in Manhattan. She continued to be a central figure in the uprisings that followed, organizing rallies and fighting back police brutality.

In 1970, Sylvia worked together with Marsha P. Johnson to establish Street Transvestite Action Revolutionaries (S.T.A.R.), a political collective and organisation that would set up projects of mutual support for trans people living on the streets, those struggling with drug addiction and in prisons and in particular for trans people of color and those living in poverty. 

Defiant of labels, Silvia lived life in a way that challenged people in the gay liberation movement to think differently. She said: 

“I left home at age 10 in 1961. I hustled on 42nd Street. The early 60s was not a good time for drag queens, effeminate boys or boys that wore makeup like we did. Back then we were beat up by the police, by everybody. I didn't really come out as a drag queen until the late 60s. when drag queens were arrested, what degradation there was. I remember the first time I got arrested, I wasn't even in full drag. I was walking down the street and the cops just snatched me. People now want to call me a lesbian because I'm with Julia, and I say, "No. I'm just me. I'm not a lesbian." I'm tired of being labeled. I don't even like the label transgender. I'm tired of living with labels. I just want to be who I am. I am Sylvia Rivera. 

Through her activism and courage, Sylvia offered a mirror that reflected all that was wrong within society, but also the possibility of transformation. Sylvia was born in 1951 and passed away in 2002. 

Selección de actividades para el Foro

Para cada Foro de AWID, pedimos a un amplio espectro de movimientos feministas y por la justicia social que propongan actividades, para crear así el programa.

Para el 14° Foro Internacional de AWID queremos armar un programa que sea verdaderamente representativo de la diversidad de los movimientos.
 
Con este objetivo, hemos adoptado una forma nueva y atractiva para elegir las propuestas que generarán el programa final del Foro: el Proceso de Selección Participativa (PSP).

¿Qué es el Proceso de Selección Participativa (PSP)?

El Proceso de Selección Participativa es la etapa final de la revisión de las propuestas de actividades y de la selección de aquellas que formarán parte del programa oficial del Foro.

Funciona de la siguiente manera:

  1. Las propuestas de actividades fueron enviadas originalmente a partir de nuestro Llamado a Presentar Actividades para el Foro, que estuvo abierto a todxs las personas y los grupos interesadxs en presentar sus realidades feministas en el Foro.
  2. De todas las actividades presentadas, el equipo de AWID selecciona aquellas que reflejan mejor  el tema del Foro y que  utilizan un formato creativo para la participación del público.
  3. Luego, las actividades son evaluadas y preseleccionadas por los diferentes Comités del Foro, para garantizar que haya una buena diversidad de regiones, movimientos e ideas.
  4. Finalmente, las propuestas seleccionadas son evaluadas y calificadas por las personas y los grupos cuyas propuestas también hayan sido preseleccionadas. Las propuestas que obtengan mayor cantidad de votos de lxs colegas candidatxs serán incorporadas al programa final del Foro.

  Vistazo al esquema del proceso completo de selección de actividades:

 

Paso

 

Paso 1: 
Llamado a presentar actividades para el Foro: Presentación de propuestas

Paso 2:
Primera evaluación

 

Paso 3:
Preselección 

 

Paso​ 4:
Proceso de Selección Participativa 

 

Cronograma

diciembre 2019 - mediados de febrero 2020

 

enero - febrero 2020

 

Verano 2020

 

fechas a ajustar

 


Personas involucradas

 

Todxs lxs interesadxs en la creación conjunta del programa del Foro
 

Equipo de AWID
 

 

Equipo de AWID; Comité de Contenido y Metodología; Comité de Acceso

Candidatxs preseleccionadxs

 


Cantidad de actividades
 

Alrededor de 838 actividades presentadas

306 presentaciones seleccionadas
 

126 actividades preseleccionadas
 

Las 50-60 actividades más votadas seleccionadas para el programa final del Forod

¿Por qué AWID decidió organizar un PSP para las actividades del 14° Foro Internacional?

Pensamos que un PSP es relevante para el Foro de AWID porque:

  • Coloca en el centro del proceso de toma de decisiones a las comunidades que viven las realidades feministas que serán presentadas y discutidas en el Foro.

  • Es consistente con nuestra identidad y nuestro rol como organización de apoyo y acompañamiento a los movimientos

  • Concuerda con nuestra visión del Foro como creación conjunta con los diferentes movimientos feministas y por la justicia social que le dan forma al Foro a través de su participación en comités (contenido y metodología, acceso, artivismo y país anfitrión),  de la creación y facilitación de actividades como contrapartes de AWID, y también mediante la toma de decisiones sobre el programa vía el PSP.

  • Posibilita una mayor diversidad de las texturas que conformarán el tejido del Foro (o de las voces que compondrán el canto del Foro). Garantiza que  podamos trascender a la misma AWID y a los movimientos asociados que ya conocemos y con los que ya trabajamos: abre la puerta a lo inesperado.

 ¿Cómo surgió en AWID esta idea de PSP?

Esta es la primera vez que AWID considera un proceso de este tipo.

La idea inicial surgió de las Co-directoras Ejecutivas y el equipo de AWID. Antes de comprometernos con una decisión, consultamos a algunos de los fondos comunitarios que vienen implementando procesos de selección participativa desde hace años, como FRIDA: El Fondo de Jóvenes Feministas, el Fondo Internacional Trans, UHAI (el fondo de África Oriental para minorías sexuales y trabajadorxs sexuales), y el Fondo Centroamericano de Mujeres. Los consultamos para aprender de sus amplias experiencias y recibir sus comentarios.


Actividades preseleccionadas

  • Autonomia financiera, el Rompedor de Silencio
    ORGANISATION DES FEMMES AFRICAINES DE LA DIASPORA (OFAD) ASSOCIATION LES PETITES MERES PRODADPHE ASSOCIATION AMBE KUNKO (AAK)

  • Contribución de las organizaciones feministas a la lucha contra el extremismo violento en Niger
    Femmes Actions et Développement (FAD)

  • Autofinanciamiento: lxs mujeres a prueba de los telebancos
    Rassemblement des Femmes pour le développement endogène et solidaire RAFDES

  • Alimentacion y soberanía alimentaria de lxs mujeres rurales
    Association Song-taaba des Femmes Unies pour le Développement (ASFUD)

  • Líderes feministxs, comprometidxs en invertir la masculinidad positiva en la construcción de un nuevo orden social equilibrado en las localidades de la Región de Cavally, en la parte oeste de la Costa de Marfil: ¿Cómo provocar un cambio de mentalidad?
    Une societe cooperative, la chefferie traditionnelle des localites, les autorites administratives et les autres associations feminines ONG Centre Solidarite "Investir dans les Filles et les Femmes

  • Co-creación de una metodología de madrinazgo
    NEGES MAWON

  • Miles de oportunidades para salvar la tierra (MOST) apoyando la justicia climática para las comunidades locales e indígenas en la cuenca del Congo
    Jeunesse Congolaise pour les Nations Unies (JCNU), Association Genre et Environnement pour le Développement (AGED)

  • Imaginar una política feminista queer asiática
    ASEAN Feminist LBQ Womxn Network Sayoni

  • Apoyando la autogestión: doulas de aborto, acompañantes y redes radicales de apoyo
    inroads

  • Feminismos en línea: cómo están recuperando la tecnología las mujeres
    Feminism In India

  • Comité para la eliminación de la discriminación contra las trabajadoras sexuales
    Asia Pacific Network of Sex Workers (APNSW), The International Women's Rights Action Watch Asia Pacific (IWRAW AP)

  • Liderazgo y organización feminista sostenible: experiencias personales y colectivas
    HER Fund, Institute for Women's Empowerment (IWE) ,Kalyanamita, AAF

  • Realidades del Caribe: Radio Sauna Negra
    WE-Change Jamaica

  • Cuidado a través de líneas telefónica de ayuda y experiencia de las mujeres
    Generation Initiative for Women and Youth Network (GIWYN),Youth Network for Community and Sustainable Development (YNCSD), Community Health Rights Network (CORENET)

  • La sensualidad como resistencia: taller de movimiento corporal
    UHAI EASHRI

  • Discoteca lésbica de estilo europeo oriental
    Sapfo Collective

  • Instalación Utopía Feminista de FitcliqueAfrica, campamento de sanación del trauma y de autodefensa
    FitcliqueAfrica (Fitclique256 Uganda Limited)

  • Hacer que las comunicaciones sean más queer para una internet abierta
    Astraea Lesbian Foundation for Justice

  • ¿Es capacitista la forma en que piensas sobre la salud sexual y reproductiva (SSR)? Buenas prácticas para programas e incidencia en SSR inclusivos de las personas con discapacidad.
    Asia Pacific Network of Women with Disabilities and Allies

  • Decolonizar la comunicación no violenta
    API Equality-LA, Sayoni, ASEAN Feminist LBQ Womxn Network

  • Enfoques centrados en el feminismo para llevar a juicio el acoso sexual en el mundo del trabajo
    Women's Legal Centre

  • Mujeres en conflicto en Myanmar
    Women's League of Burma, Rainfall

  • Espacios creativos caribeños, expresiones creativas y prácticas espirituales para la transformación comunitaria
    CAISO: Sex and Gender Justice

  • POP-UPS: Poder justo: herramientas de poder popular para un futuro feminista
    JASS/Just Associates

  • No anónimo: haciendo más queer las prácticas feministas de la diáspora negra africana acerca de la sobriedad

  • Brujería digital: pensamiento mágico para los futuros ciberfeministas
    The Digital Witchcraft Institute

  • Construyendo manifiestos de mujeres: la agenda de las mujeres de base para el cambio en Asia-Pacífico
    Asia Pacific Forum on Women Law and Development

  • Diseñando tus viajes astrales
    EuroNPUD, narcofeminists as a loose group

  • Cuidado colectivo
    RENFA Rede Nacional de Feministas Antiproibicionistas

  • Música de nuestros movimientos
    Radical imagination

  • De desecho a carbón amigable con la ecología
    KEMIT ECOLOGY SARL

  • El cuidado colectivo y la insurgencia de movimientos feministas antirracistas bajo contextos autoritarios y violentos
    CFEMEA - Feminist Center of Studies and Advisory Services, CRIOLA - black women`s organization, Iniciativa Mesoamericana de Mujeres Defensoras

  • Quebrando el dominio de la religión patriarcal sobre la legislación de familia que afecta nuestras vidas #FreeOurFamilyLaws [liberen nuestras leyes de familia]
    Musawah

  • Enfoque feminista para reclamar y controlar tierras dentro de inversiones
    Badabon Sangho, APWLD

  • Paro mundial de mujeres: nuestra resistencia, nuestro futuro
    Asia Pacific Forum on Women, Law & Development, ESCR-Net, Women's March Global

  • Hacia una «Madre Tierra» inclusiva
    Disability Rights Fund, Open Society Foundation

  • De la inclusión a la infiltración: estrategias para construir movimientos feministas interseccionales
    Mobility International USA (MIUSA)

  • Las historias ocultas de las mujeres con discapacidades invisibles: arte en acción
    The Red Door, Merchants of Madness, Improving Mental Wellbeing through Art

  • Asociación entre lo público y lo privado y derechos humanos de las mujeres: aprendizajes a partir de estudios de casos en el sur global
    Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN)

  • El viaje interconectado: nuestros cuerpos, nuestra ciencia ficción
    The Interconnected Journey Project, Laboratorio de Interconectividades

  • Recopilar y construir: una visión feminista alternativa para desafiar el orden económico mundial dominante
    IWRAW Asia Pacific

  • La autopublicación como acto feminista
    International Women* Space

  • Buenas prácticas de protección legal para minorías de género y sexuales en Pakistán y su interseccionalidad
    Activists Alliance Foundation, Khawja Sirah Society, Wajood Society, Wasaib Sanwaro

  • Enfoques feministas para contrarrestar el tráfico
    IWRAW Asia Pacific, Business & Human Rights Resource Center

  • Críticas al individualismo y a las políticas estatales: organización internacional contra la violencia dirigida
    Masaha: Accessible Feminist Knowledge

  • Decolonizando la intimidad: cómo las identidades queer cuestionan las estructuras familiares heteronormativas
    WOMANTRA

  • Yeki Hambe – Teatro de lxs trabajadorxs sexuales
    Sex Worker Education and Advocacy Task Force

  • Creando la realidad feminista indígena: honrando lo sagrado femenino y construyendo nuevos caminos para las mujeres indígenas
    Cultural Survival, International Funders in Indigenous Peoples

  • Los ojos en el antiprohibicionismo por parte de las mujeres brasileras
    Mulheres Cannabicas, Tulipas do Cerrado

  • Comisión de la verdad feminista negra: abordando las injusticias para revolucionar el feminismo interseccional como nueva realidad
    Black Women in Development

  • El cuidado comunitario es autocuidado: en los espacios seguros se cuentan historias verdaderas
    Eurasian Harm Reduction Association, Metzineres, Urban Survivor’s Union, Salvage women and children from drug abuse

  • Ningún movimiento prohibido: conexiones a través del baile entre los derechos de las personas con discapacidad, los derechos de las personas trans y los derechos sexuales contra la violencia
    National Forum of Women with Disabilities, Autonomy foundation, Nazyk kyz

  • El impacto de la captura corporativa de las realidades feministas: desarrollando herramientas para la acción
    ESCR-Net | Economic, Social, Cultural Rights Network

  • Reimaginando el SIDA: construyendo una respuesta feminista al VIH
    Frontline AIDS, Aidsfonds, IPPI (Indonesian Network of Women Living with HIV), UHAI-EASHRI (East African Sexual Health and Rights Initiative)

  • Promoviendo la justicia económica para materializar nuestra visión de un planeta feminista
    International Network for Economic, Social and Cultural Rights, ESCR-Net

  • Café de lxs trabajadorxs sexuales
    Hydra e.V.

  • Adoptando un enfoque ecofeminista para lidiar con el cambio climático y la seguridad alimentaria
    Umphakatsi Peace Ecovillage, Human Rights Educational Centre

  • Conectando la base con lo internacional: la experiencia de una movilización creativa de lxs trabajadorxs sexuales en Europa
    International Committee on the Rights of Sex Workers in Europe, STRASS - French Sex Worker Union, APROSEX, Red Edition

  • Experimentar con cómo puede ayudarnos la tecnología innovadora a sentirnos más segurxs cuando nos movemos en nuestras ciudades
    Soul City Institute for Social Justice, Safetipin, Womanity Foundation

  • ¿Son INfeministas las jerarquías dentro de las organizaciones?
    Gay and Lesbian Coalition of Kenya National, Gay and Lesbian Human Rights Commission

  • Todas somos diferentes, pero tenemos valores compartidos
    UNWUD (Ukrainian network of women who use drugs), JurFem Association, Women's Prospects

  • Un mundo sin clases
    Bunge La Wamama Mashinani (Grassroots Women's Parliament)

  • Las mujeres empoderan a la comunidad
    Institute for Women's Empowerment (IWE), Solidaritas Perempuan, ASEC Indonesia, Komunitas Swabina Pedesaan Salassae (KSPS)

  • Organización feminista: liderazgo transformador- trabajadoras en América Latina creando un movimiento sindical feminista y un mundo laboral feminista
    Solidarity Center

  • Representar, portarse mal: feminismo de las personas con discapacidad decolonizando las narrativas de estigma a través del teatro participativo
    Rising Flame, National Indigenous Disabled Women Association, Nepal, The Spectrum & Union of Abilities, The Red Door

  • Valorando y poniendo en el centro el descanso, el placer y el juego
    ATHENA Network

  • El proyecto de juicio africano feminista
    The Initiative for strategic Ligation in Africa (ISLA)

  • Voces desde las líneas del frente: apoyando el poder colectivo para poner fin al encarcelamiento de mujeres en el mundo
    International Drug Policy Consortium, Equis Justicia para las Mujeres, National Council for Incarcerated and Formerly Incarcerated Women and Girls, Women and Harm Reduction International Network

  • Activismo queer joven: imaginando en una era de derechos humanos y desarrollo sostenible
    African Queer Youth Initiative, Success Capital Organisation

  • Nuestras luchas, nuestras historias, nuestras fortalezas
    Oriang Lumalaban, Pambansang Koalisyon ng Kababaihan sa Kanayunan

  • Rompiendo las barreras para la acción indígena colectiva sobre el clima en el Sudeste Asiático
    Cuso International, Asia Indigenous Peoples' Pact

  • Amar a las mujeres positivas: yendo más allá del amor romántico hacia el amor comunitario profundo y la justicia social
    Eurasian Women's Network on AIDS

  • Intersexualidad y feminismo
    Intersex Russia

  • Entendiendo las experiencias y necesidades de salud reproductiva de las personas transgénero y de género diverso
    Asia Pacific Transgender Network (APTN)

  • Porque ella cuida: conversaciones críticas sobre el activismo en VIH como trabajo de (des)cuidado
    Because We Care Collaborative

  • El Manifiesto de los sistemas alimentarios del Mississippi
    Center for Ideas, Equity & Transformative Change, National Council of Appropriate Technology - Gulf South, MS Food Justice Collaborative, Malcolm X Grassroots Movement

  • La experiencia de la copresidencia del movimiento de mujeres kurdo como ejemplo de logro feminista radical: ¡la copresidencia es nuestra línea PÚRPURA!
    The Free Women’s Movement (TJA)

  • «Caminando sobre cáscaras de huevos»
    Eldoret Women For Development (ELWOFOD), Mama Cash, Young women against Women Custodial Injustices Network

  • Libertad

  • La cárcel no es feminista: analizando el efecto y las alternativas a depender de la policía y el encarcelamiento
    Migrant Sex Workers Project, Showing Up For Racial Justice

  • Bondo sin sangre: una forma feminista de reimaginar los ritos de pasaje de Sierra Leona
    Purposeful

  • Tierra y territorios liberados: una conversación panafricana
    Thousand Currents (USA), Abahlali baseMjondolo (South Africa), Nous Sommes la Solution (west Africa/regional), Movilización de Mujeres Negras por el Cuidado de la Vida y los Territorios Ancestrales (Colombia), and Articulation of Black Rural Quilombola Communities (Brazil)

  • Educación popular y organización para una economía feminista
    Jamaica Household Workers Union (JHWU), United for a Fair Economy, Centro de Trabajadores Unidos en la Lucha (CTUL)

  • ¿Así que quieres movilizar con una billetera vacía? Hagámoslo realidad
    Breakthrough India

  • Compartir experiencias para establecer una red de defensoras de derechos humanos en África del este: la perspectiva ugandesa
    Women Human Rights Defenders Network Uganda

  • Clínica tecnológica
    Stichting Syrian Female Journalists Netowrk

  • Construyendo movimientos inclusivos: más allá de la inclusión simbólica
    Rising Flame

  • Justicia y sanación para las sobrevivientes de la violencia de género: un debate interactivo sobre la justicia reparadora y la anatomía de una disculpa
    One Future Collective

  • Acciones colectivas para poner fin a la transfobia con una perspectiva feminista
    Asia Pacific Transgender Network, Iranti, Transgender Europe

  • Mujeres LBQ y asilo
    Sehaq

  • Aborto y discapacidad: hacia un enfoque interseccional basado en los derechos humanos
    Women Enabled International

  • Aprender cómo apoyar a las comunidades auto-organizadas de indocumentadxs, migrantes y trabajadorxs sexuales criminalizadxs
    Buttrerfly (Asian and Migrant Sex Workers Support Network)

  • Autocuidado: una herramienta fundamental para sostener el activismo LGBTQI y feminista
    United and Strong Inc., S.H.E Barbados, Lez Connect

  • Reclamando las VOCES-REALIDADES-PODER feministas jóvenes africanas para la justicia climática
    Young Feminist organization Gasy Youth Up, Young African Feminist Dialogues

  • Mujeres en acción y solidaridad: representando nuestras realidades (Asia y África)
    Women Performing the World (Asia/Africa)

  • Juntas en esto: fondos de mujeres y movimientos feministas creando juntos realidades feministas
    Women Forum for Women in Nepal (WOFOWON)

  • Las no-ciudadanas: asuntos de la ciudadanía de las mujeres en el contexto de comunidades migrantes y vulnerables de Asia meridional
    NEthing

  • Imaginando para una voz en las crisis migratoria y climática
    Women's Refugee Commission, The Feminist Humanitarian Network, ActionAid

  • Juntas en esto: fondos de mujeres y movimientos feministas creando juntos realidades feministas
    Mama Cash, Global Fund for Women, Urgent Action Fund - Africa

  • Creando magia con los movimientos feministas jóvenes: prácticas participativas que provocan alegría
    Feminist organizing, FRIDA The Young Feminist Fund (Community), Teia

  • Derecho de protección de las mujeres en realidades difíciles: tres organizaciones de mujeres de comunidades marginales
    NGO Asteria, Ermolaeva Irena and Bayazitova Renata. NGO Ganesha Musagalieva Tatiana. NGO Ravniy Ravnomu Kucheryavyh Tanya

  • Feminal – tradiciones contra el arte y la expresión
    Bishkek Feminist Initiatives

  • Resistencia a través del conocimiento, el arte y el activismo: creación de una biblioteca feminista en Armenia
    FemHouse, Armenia

  • Conquistando el sistema de la ONU con estrategias feministas (no necesitas ser abogada para divertirte)
    Kazakhstan Feminist Initiative "Feminita", IWRAW Asia Pacific, ILGA World

  • Datos. Huh. ¿Para qué sirven? Datos feministas y organización para resultados feministas
    International Women's Development Agency, Women's Rights Action Movement, Fiji Women's Rights Movement

  • La voz, el liderazgo y la influencia de las mujeres criminalizadas en leyes, políticas y prácticas de Kenia
    Keeping Alive Societies Hope-KASH, Katindi Lawyers and Advocates, Vocal Kenya

  • De Colombia hacia el mundo, mujeres africanas como fuerza de cambio
    Proceso de Comunidades Negras en Colombia -PCN, Solidarité Féminine por la Paix el le Develppment Integral -SOFEPADI,

  • Espacio afro-queer para escuchar y contar historias
    AQ Studios, None on Record, AfroQueer Podcast

  • Una reivindicación de la identidad corporal
    GBV Prevention Network : Coordinated by Raising Voices

  • Aprendamos de la Diversidad
    Circulo de Mujeres con Discapacidad -CIMUDIS, Alianza Discapacidad por nuestros Derechos -ADIDE, Fundación Dominicana de Ciegos -FUDCI, Filial Puerto Rico de Mujeres con Discapacidad

  • Fútbol como herramienta Feminista
    Fundación GOLEES (Género, Orgullo, Libertad y Empoderamiento de Ellas en la Sociedad)

  • Constelaciones migrantes
    LasVanders

  • Diálogos ecofeministas para la defensa de los territorios.
    CIEDUR (Centro Interdisciplinario de Estudios sobre el Desarrollo), Equit, Foro permanente de Manaos y Amazonia

  • El movimiento "La Frida Bikes"
    La Frida Bike

  • Brujeria, chamanismo y otros conocimientos insurrectos contra el patriarcado
    Colectiva Feminista MAPAS-Mujeres Andando Proceso por Autonomías Sororales

  • Experiencias, aprendizajes y desafíos para la gestión de la seguridad holística de organizaciones horizontales feministas y de la disidencia sexogenérica en tiempos de crisis social y política. La experiencia del levantamiento popular del 18-O en Chile
    Fudación Comunidades en Interfaz

  • Alimento que todxs sabemos
    Las Nietas de Nonó, Parceleras Afrocaribeñas por la Transformación barrial (PATBA)

  • Prácticas de resistencia ante el cambio climático de mujeres indígenas de Perú y Guatemala
    Thousand Currents, Red de Mujeres Productoras de la Agricultura Familiar, Asociación de Mujeres Ixpiyakok (ADEMI, Ixpiyakok Women's Association)

  • Construyendo ciudades feministas
    CISCSA, Articulacion Feminista Marcosur

  • Ponte en Mi Lugar
    Alianza Discapacidad por nuestros Derechos - ADIDE, Circulo de Mujeres con Discapacidad -CIMUDIS

  • Limpiando el camino para la plenitud de vida de las mujeres, sanando traumas colectivos e históricos
    Grupo de Mujeres Mayas Kaqla

  • Mujeres indígenas zapotecas desafiadas por la naturaleza.

  • Casas de Cuidado y Sanación para Defensoras De Derechos Humanos como parte el enfoque de la Protección Integral Feminista: Una Realidad Feminista
    Iniciativa Mesoamericana De Defensoras de Derechos Humanos, Consorcio Oaxaca para el Diálogo Parlamentario y la Equidad A.C, Red Nacional De Defensoras De Derechos Humanos en Honduras, Coletivo Feminista de Autocuidado

  • Sanando tu voz de unicornix: Tejiendo tecnologías ancestrales y digitales para afilar la lengua

  • Trayectorias feministas para un protocolo de maternidad asistida en mujeres con discapacidad
    Circulo emancipador de mujeres y niñas con discapacidad de Chile, CIMUNIDIS, WEI

  • Escuela para la niñez trans feminista
    Fundación Selena

  • REDTRASEX: Experiencia De Organización Y Lucha Por Los Derechos De Las Mujeres Trabajadoras Sexuales De Latinoamerica y El Caribe
    RedTraSex Red de mujeres trabajadoras sexuales LAC

  • Violencia de género en el mundo del trabajo sexual en México
    Brigada Callejera de Apoyo a la Mujer, "Elisa Martínez", A.C., Red Mexicana de Organizaciones Contra la Criminalización del VIH. Red Mexicana de Trabajo Sexual

  • La migración nos obliga hacer camino al andar.
    Asociación de Trabajadoras del Hogar a Domicilio y de Maquila. ATRAHDOM

  • Nuevas narrativas para mujeres negras: cuerpo, curación y placer.

  • Tejiendo memorias y redes - Feministas nehtas fortaleciendo los feminismos negros en América Latina y el Caribe (LAC)
    Red de Mujeres Afrolatinoamericanas, Afrocaribeñas y de la Diáspora, Articulação de Organizações de Mulheres Negras Brasileiras (AMNB), Voces Caribeñas

Snippet FEA Criminalization of sex workers (ES)

La mayoría de los Estados miembros de la Unión Europea tienen leyes y prácticas que penalizan o controlan a las trabajadoras sexuales de formas inaceptables para ellas. La criminalización de las trabajadoras sexuales y/o sus clientes solo contribuye a aumentar la vulnerabilidad de las trabajadoras sexuales, que ya enfrentan el estigma, la discriminación y la exclusión por parte del Estado y de la sociedad a diario, especialmente las mujeres trabajadoras, lxs trabajadorxs trans, migrantes y/o racializadxs. En España por ejemplo, el gobierno esta actualmente intentando pasar una Ley Orgánica para la Abolición de la Prostitución, que resultara en mas clandestinidad y violencia. Ven a conocer las historias de trabajadoras sexuales y organizadores sindicales que luchan para decriminilizar el trabajo sexual y promover derechos laborales y condiciones de trabajo digno para lxs trabajadxs sexuales.

Our values - Human Rights

Derechos humanos

Sostenemos la completa aplicación del principio de derechos, incluidos aquellos consagrados en leyes internacionales, y afirmamos la convicción de que todos los derechos humanos están interrelacionados y son interdependientes e indivisibles. Estamos comprometidxs a trabajar por la erradicación de todas las discriminaciones basadas en el género, la sexualidad, la religión, la edad, la capacidad, la etnia, la raza, la nacionalidad, la clase, u otros factores.

Desejam recolher quantas respostas ao questionário?

O nosso objetivo é alcançar um total de 2000 respostas, quase o dobro do último questionário WITM em 2011.

Nadyn Jouny

Lo personal es político, y la apasionada y valiente Nadyn Jouny personificó este mantra feminista. Nadyn experimentó de primera mano el dolor de la violencia estructural de los sistemas legales que despojan a las mujeres de sus derechos.

Cuando Nadyn decidió solicitar el divorcio, los tribunales religiosos chiítas, bajo las Leyes de Estatuto Personal Libanesas, le negaron la custodia de su joven hijo Karam. Nadyn, como tantas otras mujeres del Líbano y de otros países, se vio atrapada entre el dolor imposible de dejar una relación no deseada y abusiva y de perder a la vez los derechos sobre su hijo.  Sin embargo, Nadyn se defendió, y lo habría de hacerlo hasta el último día.

Nadyn utilizó su  habilidad con los medios de comunicación para convertirse en una voz  franca a favor de las mujeres que luchan contra la discriminación en la legislación familiar, en el Líbano y a nivel internacional. Nadyn cofundó el grupo autofinanciado "Protecting Lebanese Women" [Protegiendo a las Mujeres Libanesas] (PLW, por sus siglas en inglés) y se unió a muchas otras madres libanesas que se enfrentaban a problemas similares de custodia. Juntas, trabajaron para crear conciencia sobre las injusticias extremas a las que se enfrentaban, a nivel nacional, protestaron ante los tribunales religiosos por sus derechos y, a nivel internacional, llamaron la atención de los medios de comunicación.

Nadyn también trabajó con ABAAD - Resource Center for Gender Equality [Centro de Recursos para la Igualdad de Género], otra organización por los derechos de las mujeres en el Líbano, para realizar campañas en favor de los derechos de las mujeres, la igualdad en la legislación familiar y relativa a las custodias y contra los matrimonios forzados y precoces.

Para muchxs de sus colegas, Nadyn llegó a "simbolizar la lucha de una madre libanesa contra la supresión y la misoginia de todo tipo" (en inglés), al utilizar "su experiencia personal y trayectoria individual de empoderamiento, dio a otras mujeres esperanza para que ellas también pudieran ser un catalizador para el cambio positivo" - ABAAD - Centro de Recursos para la Igualdad entre los Géneros, Líbano.

El 6 de octubre de 2019, Nadyn murió trágicamente en un accidente de automóvil cuando se dirigía a protestar por los injustos aumentos de impuestos en un país que ya se enfrentaba a una espiral de crisis financiera. Nadyn Jouny tenía solo 29 años en el momento de su muerte.

Main image
Story-2-Banner.png
Body

Our arepa: Resistance from the Kitchen


by Alejandra Laprea, Caracas, Venezuela (@alejalaprea)

I live in a country of the impossible, where there are no bombs yet we are living in a war.

A war that exists only for those of us living in this territory.

I live in a country no one understands, which few can really see, where various realities co-exist, and where the truth is murdered time and again.

I live in a country where one has to pay for the audacity of thinking for oneself, for taking on the challenge of seeing life another way.

I live in a country of women who have had to invent and reinvent, time and again, how they live and how to get by.

I live in Venezuela, in a time of an unusual and extraordinary threat.

Since 2012 my country has been subjected to an unconventional war. There are no defined armies or fire power. Their objective is to dislocate and distort the economy, affecting all households, daily life, the capacity of a people to dream and build a different kind of politics, an alternative to the patriarchal, bourgeois, capitalist democracy.

Venezuelan women are the primary victims of this economic war. Women who historically and culturally are responsible for providing care, are the most affected and in demand. However, in these years of economic and financial embargo, Venezuelan women have gone from being victims to the protagonists on the front lines defending our territory.  

Battles are fought from the barrios, kitchens, and small gardens. We defend the right of girls and boys to go to school, and to be given something so simple as some arepas for breakfast.

Arepas are a kind of corn cake that can be fried, roasted or baked and served sweet or savoury as a side or main dish. It is a staple in the diet of all Venezuelans.

In Venezuela, arepas mean culture, family, food sovereignty, childhood nostalgia, the expert hands of grandmothers molding little balls, the warmth that comforts you when recovering from illness.

Arepas connect us as a people with the pre-Colombian cultures of corn, a resistance that has endured for more than five centuries. They are the Caribbean expressed differently on firm ground.

They are an act of resistance.

When my mother was a girl, they would start grinding the dry corn early in the morning to make arepas. The women would get up and put the kernels of corn in wooden mortars and pound it with heavy mallets to separate the shells. Then they would boil, soak, and grind the corn to make dough, and finally they would mold it into round arepas. The process would take hours and demand a lot of physical effort.   

In the mid-20th century a Venezuelan company industrialized the production of corn meal. For an entire generation that seemed like an act of liberation, since there was now a flour that you could simply add water to and have hot arepas in 45 minutes time.

But that also meant that the same generation would lose the traditional knowledge on how to make them from scratch. My grandmother was an expert arepa maker, my mother saw it as a girl, and for me the corn meal came pre-packaged.

In the war with no military, the pre-cooked corn meal came to be wielded as an instrument of war by the same company that invented it, which was not so Venezuelan anymore: today the Polar group of companies is transnational.

We women began to recuperate our knowledge by talking with the eldest among us. We searched in the back of the closets for our grandmothers’ grinders, the ones we hadn’t thrown away out of affection. Some families still prepared the corn in the traditional way for important occasions. In some towns there were still communal grinding stations which had been preserved as part of local history or because small family businesses refused to die. All of these forms of cultural resistance were activated, and we even went so far as to invent new arepas.

Today we know that in order to resist we cannot depend on one food staple. Although corn arepas continue to be everyone’s favourite, we have invented recipes for arepas made of sweet potato, cassava, squash, and celery root.

We have learned that we can use almost any root vegetable to make arepas. Cooperative businesses have developed semi-industrial processes to make pre-cooked corn meal. In other words, we have recuperated our arepas and their preparation as a cultural good that belongs to all.

 



“Entretejidas” [Interwoven women]

by Surmercé, Santa Marta (@surmerce)

My artivism aims to decolonize our senses in everyday life. I like to create spaces that communicate how we weave together our different struggles, and that render visible dissident (re)existences, other possible worlds, and living bodies here in the SOUTH.

 


“We carry one another towards the future”

by Marga RH, Chile, UK (@Marga.RH)

Let's take care of one another

As we continue to fight in our struggles, let us remember how essential it is that we support each other, believe each other, and love ourselves and our sisters. When this system fucks us over, we must take time to look after our (physical and mental) health, that of our sisters, and to understand that each one of us carries unique stories, making us fighters in resist

Marga RH (@Marga.RH)

Until dignity becomes a habit

These portraits are inspired by the voices of resistance and protest movements in Latin America, especially by the key role that feminised bodies play in these struggles. It is a tribute to the grassroots feminist movements in resistance.

 

Snippet FEA Unio Otras Photo 3 (FR)

Photo de Sabrina Sanchez parlant à côté d'un écran de la réunion d'Ilga World.

Membership why page - Kirthi Jayakumar quote

En participant à une activité exclusive pour les membres, j'ai été particulièrement touchée de voir que chacun·e y avait sa place et qu’il n’y avait pas le moindre jugement. Toute la session a été dynamique et vivante.- Kirthi Jayakumar, Fondatrice, The Gender Security Project, Inde